상세 컨텐츠

본문 제목

그는 풋내기야 He is/ green as grass.(7.21.수)

권주현의진짜영국영어

by 조작가의 책세상 2021. 7. 21. 09:04

본문

1.경험이 부족한
>inexperiebced
2.요령을 터득하다.
>learn the ropes
3.게시하다
>post


1.경험이 부족한 직원 때문에 너무 답답해요
>I feel so frustrated because of the inexperienced staff.
2.그는 풋내기지만 시간을 줘 봐.너는 여기서 요령을 터득하는 데 6년 걸렸잖아.
>He is green as grass,but give him time.It took you six years to learn the ropes here.

*요령을 터득하다.
learn the ropes

1.개들에 관해선 넌 풋내기야
>You are green as grass when it comes to dogs.
2.그거 갑질이에요.이건 SNS에 올릴 겁니다.
>That is gapgil.I'm going to post  this on social media.


1.그는 정말 풋내기예요
>He is really green as grass.
2.그는 정말 풋내기니까 제발 너그럽게 봐주세요
>He is really  green as grass,so please be generous.

1.나는 풋내기였어.
>I was green as grass.
2.내가 처음 거기 갔을 때 난 풋내기였어.
>I was green as grass when I first got there.

1.그녀는 아직 풋내기야.
>She  is still green as grass.
2.그녀에게 너무 많은 것을 기대하지 마.그녀는 아직 풋내기야.
>Don't  expect too much  from her.She is still green as grass.

1.그들은 풋내기인 사람을 고용했어.
>   They  hired someone  who's green as grass.
2.난 그들이 왜 풋내기인 사람을 고용했는지 이해할 수 없어.
> I can't understand why they hired someone who's green as grass.

1.경험이 부족한 직원 때문에 너무 당황스럽네요.
> I feel so embarrassed  because of the inexperienced staff.
2.그는 풋내기지만 인내해 봐.너는 여기서 요령을 터득하는 데 6년 걸렸잖아.
>He is green as grass,but  be  patient.It  took you  six years to learn the ropes here.

1.개 훈련에 관해선 넌 풋내기야.
>You are green as grass  when it comes  to  dog  training.
2.그거 갑질이에요.이건 내 채널에 올릴 겁니다.
>That is gapgil.I'm going to upload this to my channel.

1.그들 모두는 젊은 미숙한 졸업생들이야
>All of them  are  young  inexperienced  graduates.
2.  그들은 자기 주장을 하기 전에 요령을 터득해야 해.
>They must learn the ropes  before they can assert themselves.

관련글 더보기